【十二時】〔旦上〕不住的相思鬼,把前身退悔。土臭全消,肉香新長。嫁寒儒客店里孤棲。〔凈上〕又著他攀高謁貴。〔浣溪沙〕“〔旦〕寂寞秋窗冷簟紋,〔凈〕明珰玉枕舊香塵,〔旦〕斷潮歸去夢郎頻。〔凈〕桃樹巧逢前度客,〔旦〕翠煙真是再來人,〔合〕月高風定影隨身。”〔旦〕姑姑,奴家喜得重生,嫁了柳郎。只道一舉成名,回去拜訪爹娘。誰知朝廷為著淮南兵亂,開榜稽遲。我爹娘正在圍城之內(nèi),只得赍發(fā)柳郎往尋消耗,撇下奴家錢塘客店。你看那江聲月色,凄愴人也。〔凈