甕中之鱉

甕中之鱉
注音: wzzb
解譯: 比喻已在掌握之中,逃跑不了的東西。
例句: (1)等我軍控制了全部制高點和山口,敵人就成了甕中之鱉。(2)敵人已成了甕中之鱉,不好攻,暫時圍著算了。
成語簡寫: 甕中之鱉
成語繁體: 罋中之鱉
常用程度: 常用成語
感情色彩: 中性成語
成語用法: 偏正式;作賓語;含貶義
成語結構: 偏正式成語
產生年代: 古代成語
成語正音: 之,不能讀作“zī”。
成語辨析: ~和“甕中捉鱉”;都涉及被包圍的人或動物:“甕中捉鱉”偏重在“捉”;比喻干輕而易舉或很有把握的事情。
近義詞: 甕中捉鱉
英語翻譯: be bottled up like a turtle trapped in a jar
日語翻譯: かめの中のすっぽん,袋(ふくろ)の中のねずみ
俄語翻譯: как черепаха в горшке