《國(guó)語(yǔ)·周語(yǔ)下》:“晉國(guó)有憂(yōu),未嘗不戚,有慶,未嘗不怡?!瓰闀x休戚,不背本也?!?/p>
休戚相關(guān)
休戚相關(guān)
注音:
xqxg
解譯:
休:歡樂(lè),吉慶;戚:悲哀,憂(yōu)愁。憂(yōu)喜、福禍彼此相關(guān)聯(lián)。形容關(guān)系密切,利害相關(guān)。
出處:
《國(guó)語(yǔ)·周語(yǔ)下》:“晉國(guó)有憂(yōu),未嘗不戚,有慶,未嘗不怡?!瓰闀x休戚,不背本也?!?/span>
例句:
豈可委之荒野,任憑暴露,全無(wú)一點(diǎn)休戚相關(guān)之意。(元 石君寶《曲江池》第四折)
成語(yǔ)簡(jiǎn)寫(xiě):
休戚相關(guān)
成語(yǔ)繁體:
休戚相關(guān)
常用程度:
常用成語(yǔ)
感情色彩:
中性成語(yǔ)
成語(yǔ)用法:
主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含褒義
成語(yǔ)結(jié)構(gòu):
主謂式成語(yǔ)
產(chǎn)生年代:
古代成語(yǔ)
成語(yǔ)正音:
相,不能讀作“xiànɡ”。
成語(yǔ)辨析:
~和“休戚與共”;都有“利害一致”的意思?!卦趹n(yōu)喜禍福的相互關(guān)聯(lián);“休戚與共”重在憂(yōu)喜禍共同承受。
近義詞:
息息相關(guān)、唇齒相依
英語(yǔ)翻譯:
mutually affected
日語(yǔ)翻譯:
喜び悲しみを共(とも)にする
俄語(yǔ)翻譯:
делить радость и горе <жить общими интересами>