雪中送炭

雪中送炭
注音: xzst
解譯: 在下雪天給人送炭取暖。比喻在別人急需時給以物質上或精神上的幫助。
出處: 宋·范成大《大雪送炭與芥隱》詩:“不是雪中須送炭,聊裝風景要詩來。”
例句: 對于他們,第一步需要還不是“錦上添花”,而是“雪中送炭”。(毛澤東《在延安文藝座談會上的講話》)
成語簡寫: 雪中送炭
常用程度: 常用成語
感情色彩: 褒義成語
成語用法: 偏正式;作謂語、賓語、定語;含褒義
成語結構: 偏正式成語
產生年代: 古代成語
成語正音: 送,不能讀作“shònɡ”。
近義詞: 雪里送炭
英語翻譯: timely assistance
日語翻譯: 困(こま)っている時(とき)に援助(えんじょ)する
俄語翻譯: помощь пришлáсь ко времени. <в снежную погоду прислáть угля>