腰纏萬貫

腰纏萬貫
注音: ycwg
解譯: 腰纏:指隨身攜帶的財物;貫:舊時用繩索穿錢,每一千文為一貫。比喻錢財極多。
出處: 南朝梁·殷蕓《小說》:“有客相從,各言所志,或原為揚州刺史,或原多貲財,或原騎鶴上升。其一人曰:‘腰纏十萬貫,騎鶴上揚州。’欲兼三者。”
例句: 如今他腰纏萬貫,衣錦還鄉,哪里還記得我們這幫窮哥兒們?
成語簡寫: 腰纏萬貫
成語繁體: 腰纏萬貫
常用程度: 常用成語
感情色彩: 中性成語
成語用法: 動賓式;作定語、賓語;比喻錢財極多
成語結構: 動賓式成語
產生年代: 古代成語
成語正音: 纏,不能讀作“cán”。
成語辨析: ~和“甲富天下”都“形容非常有錢財。”但~偏重于“腰纏”;一般指的是個別人較為富有;“甲富天下”偏重于“天下”;指“富有”的程度;還可指其他方面的程度。
近義詞: 萬貫家財、富埒王侯、家貲巨萬
英語翻譯: wallow in money
俄語翻譯: толстая мошнá <ворочать крупным капитáлом>