毛澤東《中國(guó)共產(chǎn)黨在抗日時(shí)期的任務(wù)》:“因?yàn)橹挥腥绱耍拍芨鶕?jù)民族矛盾和國(guó)內(nèi)矛盾在政治比重上的變化而改變國(guó)內(nèi)兩個(gè)政權(quán)敵對(duì)的狀態(tài),團(tuán)結(jié)一致,共同赴敵。”
團(tuán)結(jié)一致
團(tuán)結(jié)一致
解譯:
保持一致,行動(dòng)起來(lái)像一個(gè)人,指站在一起并且互相支持
出處:
毛澤東《中國(guó)共產(chǎn)黨在抗日時(shí)期的任務(wù)》:“因?yàn)橹挥腥绱耍拍芨鶕?jù)民族矛盾和國(guó)內(nèi)矛盾在政治比重上的變化而改變國(guó)內(nèi)兩個(gè)政權(quán)敵對(duì)的狀態(tài),團(tuán)結(jié)一致,共同赴敵。”
例句:
高陽(yáng)《胡雪巖全傳·平步青云》下冊(cè):“說(shuō)是只要團(tuán)結(jié)一致,迫得洋人就范,必可大獲其利。”
成語(yǔ)簡(jiǎn)寫(xiě):
團(tuán)結(jié)一致
成語(yǔ)繁體:
團(tuán)結(jié)一致
常用程度:
常用成語(yǔ)
感情色彩:
中性成語(yǔ)
成語(yǔ)用法:
作謂語(yǔ)、定語(yǔ);用于集體
成語(yǔ)結(jié)構(gòu):
聯(lián)合式成語(yǔ)
產(chǎn)生年代:
當(dāng)代成語(yǔ)
近義詞:
齊心協(xié)力
英語(yǔ)翻譯:
stick together
日語(yǔ)翻譯:
一致団結(jié)