南朝·陳·張正見《陪衡陽王游耆阇寺》:“清風(fēng)吹麥壟,細(xì)雨濯梅林。”
和風(fēng)細(xì)雨
和風(fēng)細(xì)雨
注音:
hfxy
解譯:
和風(fēng):指春天的風(fēng)。溫和的風(fēng),細(xì)小的雨。比喻方式和緩,不粗暴。
出處:
南朝·陳·張正見《陪衡陽王游耆阇寺》:“清風(fēng)吹麥壟,細(xì)雨濯梅林。”
例句:
(1)在開展批評時,要和風(fēng)細(xì)雨,注重方式,爭取好效果。(2)自己的同志,犯了錯誤,應(yīng)當(dāng)和風(fēng)細(xì)雨地進(jìn)行幫助。
成語簡寫:
和風(fēng)細(xì)雨
成語繁體:
咊風(fēng)細(xì)雨
常用程度:
常用成語
感情色彩:
褒義成語
成語用法:
聯(lián)合式;作主語、賓語、定語;含褒義
成語結(jié)構(gòu):
聯(lián)合式成語
產(chǎn)生年代:
古代成語
成語正音:
和,不能讀作“hè”或“huó”。
近義詞:
和顏悅色、溫文爾雅
英語翻譯:
like a gentle breeze and a mild rain--in a gentle and mild way
日語翻譯:
やり方が和(なご)やかである
俄語翻譯:
мягкий ветерóк и мéлкий дóждик