《左傳·定公十三年》:“三折肱,知為良醫(yī)?!睉?zhàn)國(guó)楚·屈原《九章·惜誦》:“九折臂而成醫(yī)兮。”王逸注:“方人九折臂,更歷方藥,則成良醫(yī)?!?/p>
久病成醫(yī)
久病成醫(yī)
注音:
jbcy
解譯:
病久了對(duì)醫(yī)理就熟悉了。比喻對(duì)某方面的事見(jiàn)識(shí)多了就能成為這方面的行家。
出處:
《左傳·定公十三年》:“三折肱,知為良醫(yī)?!睉?zhàn)國(guó)楚·屈原《九章·惜誦》:“九折臂而成醫(yī)兮?!蓖跻葑ⅲ骸胺饺司耪郾郏鼩v方藥,則成良醫(yī)。”
例句:
久病成醫(yī),他這個(gè)老病號(hào),各科的醫(yī)藥護(hù)理知識(shí)都非常豐富。
成語(yǔ)簡(jiǎn)寫(xiě):
久病成醫(yī)
成語(yǔ)繁體:
久病成醫(yī)
常用程度:
常用成語(yǔ)
感情色彩:
中性成語(yǔ)
成語(yǔ)用法:
主謂式;作主語(yǔ)、賓語(yǔ);指長(zhǎng)時(shí)間生病就對(duì)醫(yī)理十分熟悉
成語(yǔ)結(jié)構(gòu):
主謂式成語(yǔ)
產(chǎn)生年代:
古代成語(yǔ)
成語(yǔ)正音:
成,不能讀作“cénɡ”。
近義詞:
久病成良醫(yī)
英語(yǔ)翻譯:
prolonged illness makes a doctor of a patie
俄語(yǔ)翻譯:
долго проболевший сам становиться врачом