宋·洪邁《容齋四筆·得意失意詩》:“久旱逢甘雨,他鄉(xiāng)遇故知;洞房花燭夜,金榜題名時。”
久旱逢甘雨
久旱逢甘雨
注音:
jhfy
解譯:
干旱了很久,忽然遇到一場好雨。形容盼望已久終于如愿的欣喜心情。
出處:
宋·洪邁《容齋四筆·得意失意詩》:“久旱逢甘雨,他鄉(xiāng)遇故知;洞房花燭夜,金榜題名時。”
例句:
分明久旱逢甘雨,賽過他鄉(xiāng)遇故知。莫問洞房花燭夜,且看金榜題名時。(明 馮夢龍《醒世恒言》卷二十)
成語簡寫:
久旱逢甘雨
感情色彩:
中性成語
成語用法:
主謂式;作賓語;形容盼望已久終于如愿的欣喜心情
成語結(jié)構(gòu):
復(fù)句式成語
產(chǎn)生年代:
古代成語
成語正音:
甘,不能讀作“ɡàn”。
近義詞:
他鄉(xiāng)遇故知、如愿以償
英語翻譯:
have a welcome rain after a long drought