《新約·馬太福音》第九章。耶穌說:“沒有人把新酒裝在舊皮袋里;若是這樣,皮袋就裂開,酒漏出來,連皮袋也壞了。唯獨把新酒裝在新皮袋里,兩樣就都保全了。”
舊瓶裝新酒
舊瓶裝新酒
注音:
jpzj
解譯:
比喻用舊的形式表現(xiàn)新的內容。
出處:
《新約·馬太福音》第九章。耶穌說:“沒有人把新酒裝在舊皮袋里;若是這樣,皮袋就裂開,酒漏出來,連皮袋也壞了。唯獨把新酒裝在新皮袋里,兩樣就都保全了。”
例句:
老舍《我怎樣寫通俗文藝》:“這八篇東西,都是用舊瓶裝新酒的辦法寫成的。
成語簡寫:
舊瓶裝新酒
成語繁體:
舊缾裝新酒
常用程度:
常用成語
感情色彩:
中性成語
成語用法:
主謂式;作賓語;比喻用舊的形式表現(xiàn)新的內容
成語結構:
主謂式成語
產生年代:
當代成語
成語正音:
裝,不能讀作“zuānɡ”。
近義詞:
舊調重彈
英語翻譯:
put new wine in old bottles