鳴鑼開道

鳴鑼開道
注音: mlkd
解譯: 封建時代官吏出門時,前面開路的人敲鑼喝令行人讓路。比喻為某種事物的出現,制造聲勢,開辟道路。
出處: 清·吳趼人《糊涂世界》卷六:“時而作一得意想,便仿佛坐在四人大轎里,鳴鑼開道的去接印一般。”
例句: 汽笛一聲長鳴,好像在為他鳴鑼開道。
成語簡寫: 鳴鑼開道
成語繁體: 鳴鑼開道
常用程度: 常用成語
感情色彩: 中性成語
成語用法: 連動式;作謂語、定語;含貶義
成語結構: 連動式成語
產生年代: 近代成語
成語正音: 鳴,不能讀作“wū”。
近義詞: 搖旗吶喊
英語翻譯: clear the way for
日語翻譯: 大いに世論(せろん)をかき立(た)てること
俄語翻譯: проложить дорогу