親痛仇快

親痛仇快
注音: qtck
解譯: 做事不要使自己人痛心,使敵人高興。指某種舉坳只利于敵人,不利于自己。
出處: 漢·朱浮《與彭寵書》:“凡舉事無為親厚者所痛,而為見仇者所快。”
例句: 現在許多人的文章上常常有一句話,說是“無使親痛仇快”。(毛澤東《和中央社、掃蕩報、新民報三記者的談話》)
成語簡寫: 親痛仇快
成語繁體: 親痛讎快
常用程度: 常用成語
感情色彩: 中性成語
成語用法: 聯合式;作賓語、定語、補語;含貶義
成語結構: 聯合式成語
產生年代: 古代成語
成語正音: 仇,不能讀作“cóu”。
近義詞: 眾叛親離
英語翻譯: pain one's friends and please one's enemies
日語翻譯: 艖內が悲しみ,敵(かたき)が喜(よろこ)ぶ
俄語翻譯: на горе близким и на рáдость врагáм