《史記·屈原賈生列傳》:“夫圣人者,不凝滯于物而能與世推移。舉世混濁,何不隨其流而揚其波?”《五燈會元》:“看風使舵,正是隨波逐流。”
隨波逐流
隨波逐流
注音:
sbzl
解譯:
逐:追隨。隨著波浪起伏,跟著流水漂蕩。比喻沒有堅定的立場,缺乏判斷是非的能力,只能隨著別人走。
出處:
《史記·屈原賈生列傳》:“夫圣人者,不凝滯于物而能與世推移。舉世混濁,何不隨其流而揚其波?”《五燈會元》:“看風使舵,正是隨波逐流。”
例句:
郭沫若《屈原》第一幕:“你不隨波逐流,也不故步自封。”
成語簡寫:
隨波逐流
常用程度:
常用成語
感情色彩:
貶義成語
成語用法:
聯合式;作謂語、狀語;含貶義,用于人
成語結構:
偏正式成語
產生年代:
古代成語
成語正音:
逐,不能讀作“zú”。
成語辨析:
~和“同流合污”;都有“跟著別人走”的意思。但~偏重于“沒有主見”;所隨的是大流;對象不明確、不具體;“同流合污”偏重于“一起干壞事”;所“同”、“合”的全是壞事;多是明確、具體的。語義較重。
近義詞:
同流合污、見風使舵
英語翻譯:
follow the crowd
日語翻譯:
波(なみ)のまにまに流(なが)れる,定見(ていけん)のないこと
俄語翻譯:
плыть по течению