石壁望松寥,宛然在碧霄。
安得五彩虹,駕天作長橋。
仙人如愛我,舉手來相招。
遙望石壁上的松寥,仿佛高懸在碧藍(lán)的天空中。 如何才能得到那五色彩虹,化作橫跨天際的長橋? 若仙人有情眷顧我,定會抬手邀我同游云霄。
首句以"望"字統(tǒng)領(lǐng),通過"碧霄"將視線引向天際; 第二聯(lián)突發(fā)奇想,用"安得"帶出對彩虹仙橋的渴望; 末句擬人化描寫,使仙境可感可觸。 全詩三度轉(zhuǎn)折,由實(shí)景到幻想再到虛擬互動, 層層遞進(jìn)展現(xiàn)詩人掙脫現(xiàn)實(shí)束縛的強(qiáng)烈愿望。
全詩以夸張手法勾勒出"石壁凌空""虹橋駕天"的奇幻畫面, "仙人相招"的浪漫想象凸顯李白特有的飄逸詩風(fēng)。 語言簡練而意境開闊,將現(xiàn)實(shí)山水與神話意象融合, 體現(xiàn)盛唐詩人對自由與超越的精神追求。
此詩作于李白漫游吳越時期(約726年)。詩人登臨焦山,遠(yuǎn)眺松寥山景, 借瑰麗想象抒發(fā)對仙境的向往,反映其豪放不羈的性格與求仙訪道的情懷。