楊柳回塘,鴛鴦別浦。
綠萍漲斷蓮舟路。
斷無蜂蝶慕幽香,紅衣脫盡芳心苦。
返照迎潮,行云帶雨。
依依似與騷人語。
當年不肯嫁春風,無端卻被秋風誤。
楊柳圍繞著曲折的池塘,鴛鴦游弋在江河入海處,又厚又密的浮萍,擋住了采蓮的小船。沒有蜜蜂和蝴蝶,來傾慕我幽幽的芳香。荷花只能漸漸地枯萎凋落,空留下一顆苦澀的蓮心。 夕陽的回光映著潮水,行云夾著雨點,無情地打在荷花上。隨風搖曳的她呀,像是向騷人訴說哀腸:當年不肯在春天開放,如今卻在無端地在秋風中受盡凄涼。
回塘:環(huán)曲的水塘。
別浦:江河的支流入水口。
紅衣:此指紅荷花瓣。
芳心:蓮心。
返照:夕陽的回光。
潮:指晚潮。
行云:流動的云。
依依:形容荷花隨風搖擺的樣子。
騷人:詩人。
當年不肯嫁春風:韓促《寄恨》詩云:“蓮花不肯嫁春風。
”不肯嫁春風:語出韓偓《寄恨》詩:“蓮花不肯嫁春風。
”張先在《一叢花》詞里寫道:“沉恨細思,不如桃杏,猶解嫁東風。
”賀鑄是把荷花來和桃杏隱隱對比。
以上兩句寫荷花有“美人遲暮”之感。