明·羅貫中《三國(guó)演義》第八回:“卓偶染小疾,貂蟬衣不解帶,曲意逢迎,卓心愈喜。”
曲意逢迎
曲意逢迎
注音:
qyfy
解譯:
曲意:違背自己的意愿去曲從別人;逢迎:迎合。想方設(shè)法奉承討好別人。
出處:
明·羅貫中《三國(guó)演義》第八回:“卓偶染小疾,貂蟬衣不解帶,曲意逢迎,卓心愈喜。”
例句:
(1)奴才在主子面前,總是奴顏婢膝,曲意逢迎。(2)他向來(lái)不堅(jiān)持原則,對(duì)某些搞不正之風(fēng)的上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)一概曲意逢迎。
成語(yǔ)簡(jiǎn)寫(xiě):
曲意逢迎
成語(yǔ)繁體:
麯意逢迎
常用程度:
常用成語(yǔ)
感情色彩:
中性成語(yǔ)
成語(yǔ)用法:
連動(dòng)式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義
成語(yǔ)結(jié)構(gòu):
偏正式成語(yǔ)
產(chǎn)生年代:
古代成語(yǔ)
成語(yǔ)正音:
曲,不能讀作“qǔ”。
成語(yǔ)辨析:
~和“阿諛?lè)畛小倍急硎緦?duì)別人迎合獻(xiàn)媚。但~多用于迎合他人而愿做違背自己心愿的事情;而“阿諛?lè)畛小保欢嘤糜谟锰鹧悦壅Z(yǔ)巴結(jié)他人。
近義詞:
低三下四、趨炎附勢(shì)、曲意奉迎
英語(yǔ)翻譯:
lick somebody's boots
日語(yǔ)翻譯:
本意(ほんい)をまげて人に迎合(げいごう)する
俄語(yǔ)翻譯:
подлаживаться