詞句注釋
①鷓(zhè)鴣(gū)天:詞牌名,又名“思佳客”、“于中好”。雙調,五十五字,押平聲韻。
②畫轂(gǔ):用五彩裝飾的車。
③身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀(xī)一點通:出自晚唐詩人李商隱《無題》詩,指心意相通,互相都明白對方的想法。靈犀:犀牛的角。據(jù)古書中記載,有種犀牛的角被稱為“通天犀”,這種犀牛的角上有一條白線,通過白線可以互相傳遞信息,人們視其為靈異之物,故稱靈犀。
④金作屋:暗用漢武帝“金屋藏嬌”的典故。漢武帶小時候喜歡長公主的女兒阿嬌,說“若得阿嬌作婦,當作金屋貯之也”。詞中用來指宮女居住在豪華幽深的后宮。
⑤劉郎已恨蓬山遠,更隔蓬山幾萬重:化用李商隱《無題》中的詩句“劉郎已恨蓬山遠,更隔蓬山一萬重”。相傳東漢永平年間,剡縣人劉晨、阮肇同入天臺山采藥。遇見兩個女子,被留住半年,等到回鄉(xiāng)時,其子孫已歷七代,始知山中所遇為仙女,他們又重入天臺山尋覓仙女,卻已不見蹤跡。詞中比喻愛情受到阻隔。劉郎:指劉晨;蓬山:指蓬萊山,古代傳說中的三神山之一,詞中泛指神仙居處。 [2] [3]
白話譯文
在大路上駕駛著一輛裝飾華麗的馬車正在趕路,恰好與心上人巧遇,女子在繡簾后面發(fā)出了一聲令人肝腸寸斷的嬌呼,那離別的痛苦真是難以形容。只恨自己身上沒有長出彩鳳那樣的兩只翅膀,可以隨時飛到心上人的身邊,不過幸運的是兩個人的心,可以像靈異的犀牛角那樣,讓兩個人無時無刻不是心意相通的。
想當初兩個人廝守的時候,真可以說是生活在金屋玉籠之中,與他們來往的人很多,家門前面經常是車水馬龍。可是情郎一走,兩個人相隔著萬里蓬山,看不到心上人的面容,聽不到心上人的聲音,到底什么時候才能夠再見面呢?那綿綿不盡的相思之情,到什么時候才能夠停止呢!