寶珍隋珠。
不知佩兮。
袆衣與絲。
不知異兮。
閭姝子奢。
莫之媒兮。
嫫母求之。
又甚喜之兮。
以瞽為明。
以聾為聰。
以是為非。
以吉為兇。
嗚呼上天。
曷惟其同。
珍貴的隋侯之珠,卻不知佩戴;華美的袆衣與絲帛,卻不知區(qū)別。美麗的閭姝與子奢,無人為他們做媒;丑陋的嫫母來求婚,反而歡喜接受。把瞎子當(dāng)作明眼人,把聾子當(dāng)作聰慧者,把對(duì)的當(dāng)作錯(cuò)的,把吉的當(dāng)作兇的。唉,上天啊!何時(shí)才能與世人同心?
本詩核心在于“價(jià)值顛倒”的隱喻。詩人選取四組對(duì)立意象:珍寶與粗物、美與丑、明與盲、吉與兇,通過“不知”“莫之”“以為”等否定性詞匯,構(gòu)建出一個(gè)黑白混淆的世界。藝術(shù)上,前八句以三言、四言短句形成急促節(jié)奏,后六句改用“以…為…”排比句式,增強(qiáng)批判力度。理解時(shí)需注意先秦詩歌“怨而不怒”的傳統(tǒng),表面寫物,實(shí)則諷人,最終指向?qū)Α疤烊撕弦弧崩硐胫刃虻淖非蟆?/p>
全詩以對(duì)比手法貫穿,前六句通過“寶珠不佩”“美者無媒”與“丑者得寵”的強(qiáng)烈反差,揭示社會(huì)對(duì)價(jià)值的誤判;后六句以“以瞽為明”等排比遞進(jìn),批判是非顛倒的荒誕。末句“嗚呼上天”的呼告,將憤懣推向高潮,體現(xiàn)先秦詩歌直抒胸臆的特點(diǎn)。語言簡(jiǎn)練,意象鮮明,兼具《詩經(jīng)》的比興與楚辭的激越。
此詩出自先秦佚名,可能為戰(zhàn)國時(shí)期楚國文人所作,反映當(dāng)時(shí)社會(huì)價(jià)值觀的混亂與對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿。詩中通過對(duì)比珍寶與丑惡、美丑顛倒等意象,暗諷統(tǒng)治者昏聵、世道不公,表達(dá)了對(duì)理想秩序的呼喚。