天之所支。
不可壞也。
其所壞亦不可支也。
上天所支撐的,不可被破壞;若它注定毀壞,也無法再支撐。
此詩通過“支”與“壞”的對比,揭示了一種樸素辯證法:事物若受天命支撐則穩固,一旦天命不再,人力亦無法挽回。可聯系《詩經》中“天命靡常”的思想,或后世“大勢所趨”的成語理解其內涵。
詩句以“天之所支”開篇,強調自然或命運的不可抗拒性,后兩句通過對比“不可壞”與“不可支”,形成辯證的哲理:既承認天命的權威,也暗含對人力局限的無奈。語言簡潔有力,具有先秦詩歌典型的凝練風格。
此詩出自先秦時期,作者佚名,可能為民間流傳的哲理短詩。先秦時期,人們常通過簡短的語句表達對自然規律和命運的思考,此詩反映了古人對“天命”與“人力”關系的樸素認知。